Lirik lagu:
|
Terjemahan lirik lagu Palu Ngataku: dari bahasa kaili ke bahasa indonesia
PALU TEMPAT TINGGALKU
Palu tempat tinggalku, tempat tinggal nenekku
sampai beranak cucu.
Tempat tinggal ayahku, dan ibuku
serta keluargaku.
Sejak dahulu kala sudah terkenal namanya
banyak penghasilannya.
Tempat kelahiranku kaya, tempat kelahiranku indah
letaknya di tengah-tengah (di antara gunung dan teluk)
Kalau bulan purnama
di pantai sangat ramai
menjadi tempat pertemuan
pemudi dan pemuda
Dari timur (tempat terbit matahari pagi) sampai barat (tempat terbenam matahari senja)
kuat persatuannya
Walau aku di negeri orang, negeri orang yang ramai
Palu tetap 'ku ingat
Walau aku di negeri orang, negeri orang yang ramai
Palu tetap 'ku ingat
Kalau bulan purnama
di pantai sangat ramai
menjadi tempat pertemuan
pemuda dan pemudi
Dari timur (tempat terbit matahari pagi) sampai barat (tempat terbenam matahari senja)
kuat persatuannya
Walau aku di negeri orang, negeri orang yang ramai
Palu tetap 'ku ingat
Palu tetap 'ku ingat
|
PALU NGATAKU - Video Klip
(modified: http://kakarmand.blogspot.com )


8 komentar:
Ane rireme nuvula = Kalau bulan purnama
Ritalinti bonaroa = di pantai sangat ramai
Najadi niposintomuka = menjadi tempat pertemuan
Randa nte kabilasa = pemudi dan pemuda
terima kasih
@Anonim
Iya, sama-sama.
Lain kali sertakan nick name dan link Anda! ^^
bagus biar budaya kaili banyak yg tau .....sy mendukung kalu boleh lebih banyak lagi ....
Sangat bagus sekali semoga lagu kaili lebih banyak lagi di kenal oleh masyarakat luas di indonesia,,, thanks
chord gitarnya donk..
wow mantab
nih yang budaya budaya kayak gini yang bikin indonesia kaya..
sekalian posting, pepatah-pepatah, atau mungkin sajak-sajak khas kota palu dong gan, biar tambah asik mbaca dan blog walking nya..
nice blog,
---
salam,
pasarjogja.com
Trima kasih yahh membantu banget...
Poskan Komentar
Jangan lupa tinggalkan jejak Anda.
Berilah komentar, masukan, atau teguran walau sepatah kata.
Agar saya dapat mengenal Anda. Terima Kasih.